En muista mistä luettua, mutta sitä kuuluisaa tankeroenglantia. Nainen istuu päänsäryn kourissa työpaikallaan, jossa on vierailemasa ulkomaalaisia yhteistyökumppaneita, ja toteaa suureen ääneen: "I'd give a great head for free!" tarkoittaen, että antaisi päänsä pois pästääkseen päänsärystään eroon. Asiat vaan kummasti muuttuu, kun siirrytään kielestä toiseen.
Niin. Väärinkäsityksiä ja kommunikaatio-ongelmia.
Aiheesta päänsärky. Sain sellaisen itsestäni tässä ihan taannoin. Ilmeisesti mun kannattaa tosiaan olla enemmän tarkka ja vähemmän hauska. Dääm, ja just kun pitkästä aikaa tuntui, että asiat on mallillaan ja voi rentoutua ja vain olla, miettimättä ja spekuloimatta joka helvetin pientä yksityiskohtaa.
Ärsyttävintä on, että eräs kaveri näki tämän jo alkuasetelmissaan ja varoitti mua, enkä kuunnellut, kun luulin olevani fiksumpi ja paremmin kartalla.
Kirjoitettaessa soi Deborah Cox: The Morning After
3 kommenttia
Dia
24.10.2010 18:26
Toivon, että jonain päivänä voin repeillä myös tuolle toiselle puolikkaalle.
Vastaa kommenttiin
Dia
24.10.2010 20:37
Nääh. Ajattelin kokeilla alkaa ihan tosissani hillittömän pikkutarkaksi ja napisevaksi tosikkovalittajaksi, joka ei naura eikä hymyile, jottei (siteeraan Vic Beckhamia) "tulisi ryppyjä". :|
Vastaa kommenttiin
Anonyymi
5.12.2021 10:40
Täältä löydät pian seksiä, suhteita, Deittailua --> http://dating24.me
Vastaa kommenttiin