Ivalolaisen Ambassa-yhtyeen Valtakausibiisissä on seuraavat sanat: "Kuumat akat on mun käsissä puhasta sulaa vahaa/sanon "sua rakastan" ja ne sulavast vulvansa avaa/huumaavaa hunajaa oon, nyt huorat huutakaa mukana/bujaka, bujaka, bujaka, bujaka, bujaka!" Sanontaa on alettu käyttää brittijamaikalaisten keskuudessa. Kun hyvän biisin aikana tekisi mieli ampua pari laukausta ilmaan, niin kuin muinoin Jamaikalla, mutta sitä ei pysty tekemään, voi huutaa jotain laukausta matkivaa, esim bullet, bullet tai bujaka. Se tarkoittaa siis hyvä juttu, hyvä meininki.
1 vastaus
Walter de Camp
21.9.2007 00:00
Ivalolaisen Ambassa-yhtyeen Valtakausibiisissä on seuraavat sanat: "Kuumat akat on mun käsissä puhasta sulaa vahaa/sanon "sua rakastan" ja ne sulavast vulvansa avaa/huumaavaa hunajaa oon, nyt huorat huutakaa mukana/bujaka, bujaka, bujaka, bujaka, bujaka!" Sanontaa on alettu käyttää brittijamaikalaisten keskuudessa. Kun hyvän biisin aikana tekisi mieli ampua pari laukausta ilmaan, niin kuin muinoin Jamaikalla, mutta sitä ei pysty tekemään, voi huutaa jotain laukausta matkivaa, esim bullet, bullet tai bujaka. Se tarkoittaa siis hyvä juttu, hyvä meininki.
Vastaa kommenttiinVastaa kommenttiin