Sotšin olympialaisten aikaan ihmettelemme kyrillisiä aakkosia. Englanninkielisessä kulttuurissa kirjoitellaan eri lailla kuin suomalaisessa. Keräsin tähän eri kirjoitusasuja.
Sotši Suomessa
Jos osaa kirjoitta hatun kanssa (Mac paina s pitkään ja paina 1): Sotši
Suomen otsikoinnissa, jos hatullisia ei voi kirjoittaa: Sotsi tai Sotshi
Suomi-Twitter: #sotshi
Sotši Twitterissä:
Englanti-Twitter: #sotchi
Englanti-Twitter2: #sochi
Venäjällä:
Venäjä: Со́чи
Venäjä: Sochi.ru
Lausutaan:
Venäjä: IPA: [ˈsot͡ɕɪ])
Aika monenlaisia kirjoitusasuja. Lausumisia myös yhtä monenlaista kuin on puhujaa.
Monien mediatalojen järjestelmät eivät tue kyrillisiä aakkosia tai hatullisia kirjaimia. Ää kirjoitetaan monesti ae.
Ehkäpä 100 vuoden päästä nämä järjestelmät ja kirjoituasut alkavat olla tuttuja myös medioille.
Ilkka O. Lavas
sarjayrittaejae